ปทุมธานี

วันเสาร์ที่ 6 สิงหาคม พ.ศ. 2554

ภูมินามจ.สุรินทร์






เมืองที ต.เมืองที อ.เมือง ทีหรือตี แปลว่าที่สูง (ดำเนิร เลขะกุล, หน้า 40)


บักได (ต.บักได อ.พนมดงรัก จ.สุรินทร์)

“บักได” เป็นภาษาเขมรมีความหมายดังนี้ “บัก” แปลว่า หัก “ได” แปลว่า แขน รวมความหมายคือ แขนหัก โดยมีตำนานเล่าขานจากชาวบ้านว่า มีชาวบ้านที่ออกติดตามควายที่ถูกขโมยไป และไปพบกับเทวรูป จึงได้บนบานกับเทวรูปว่าถ้าพบควายที่ถูกขโมย จะนำควายมาถวายเป็นการแก้บน เมื่อพบควายที่ถูกขโมยแล้ว จึงนำลูกควายมาถวายโดยนำมาผูกไว้กับท่อนแขนของเทวรูป เนื่องจากลูกควายได้ยินเสียงแม่ควาย จึงได้วิ่งไปหาแม่ควาย ทำให้ท่อนแขนของเทวรูปหักติดไปกับเชือกที่ผูกควายไปด้วย จึงเป็นที่มาของตำบลบักได ปัจจุบันเทวรูปนั้นยังคงอยู่ที่บ้านบุอำเปาว์ ม.๔ ตำบลบักได

ที่มา ศูนย์สารสนเทศเพื่อการพัฒนาชุมชน กรมการพัฒนาชุมชน กระทรวงมหาดไทย. ประวัติหมู่บ้าน บ้านรุน


เมืองลีง อ.จอมพระ ลีงเป็นภาษากูย แปลว่า ทำเล่นสนุกๆ (ดำเนิร เลขะกุล, หน้า 41)

สมจิตร พ่วงบุตร.(2526). (บก.). เพลงพื้นบ้านและการละเล่นพื้นบ้าน. ศูนย์วัฒนธรรม จ.สุรินทร์ วิทยาลัยครูสุรินทร์.

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น